El libro de Mozilla

        

El día de hoy dedicaremos un tiempo a recordar una de las URL internas de Firefox
que más llama la atención desde los inicios de Netscape.

Cuando tecleamos
about:mozilla
en Firefox u otros programas aparecerá una página con
fondo de color rojo con una frase y al final en letra más grande El Libro de
Mozilla, ¿A ustedes no les da un poco de curiosidad que significa esa frase
y todas las palabras que la componen?
El libro de Mozilla es un
conocido Huevo de Pascua informático que se encuentra en los navegadores
Netscape, Mozilla, Firefox (y sus forks), Mínimo, Flock y SeaMonkey; además del
navegador interno de Songbird.
No hay realmente un libro
titulado “The Book of Mozilla“. Sin embargo, las citas incluidas en Netscape
y Mozilla dan esa impresión al revelar pasajes similares al Libro del
Apocalipsis de la Biblia. Cuando se introduce about:mozilla, las
diferentes versiones de estos navegadores muestran un mensaje en blanco sobre
fondo granate. En total existen siete pasajes. (Aumentan con las nuevas versiones
de Firefox).
El libro se llama así por
el nombre de la mascota de Netscape (un lagarto verde) que posteriormente daría
nombre al Proyecto Mozilla, proyecto con el que posteriormente se rediseñaría
la mascota (la imagen que acompaña este artículo).
El libro de Mozilla, 12:10
La primera aparición de El
libro de Mozilla fue en Netscape 1.1 (en versiones anteriores about:mozilla
mostraba el texto “Mozilla Rules!”) y se mantuvo hasta la versión 4.8. La
profecía era la siguiente:
And the beast shall come forth surrounded by a roiling cloud of vengeance. The house of the unbelievers shall be razed and they shall be scorched to the earth. Their tags shall blink until the end of days.
from The Book of Mozilla, 12:10
Cuya traducción es:
Y la bestia emergerá rodeada de una turbulenta nube de venganza. La casa
de los infieles será demolida y ellos serán totalmente arrasados. Sus tags
parpadearán hasta el final de los días.
De El
libro de Mozilla, 12:10
La “Bestia” es
Netscape. Las amenazas de castigo a los “infieles” (no usuarios de
Netscape) son de origen bíblico, excepto la extraña amenaza de que sus “tags
parpadearán hasta el fin de los días”. Esto se refiere a la controvertida tag
HTML (
) de Netscape que mostraba texto parpadeante introducida en una versión
anterior de Netscape. Esta extensión de HTML propietaria se consideró que
distraía, que era molesta y fea, de modo que se convertía en un desagradable
castigo. El número de los versos se refiere a la fecha de salida de Netscape
1.0, el 10 de diciembre de 1994.
El libro de Mozilla, 3:31
Las versiones 6.0 de
Netscape y posteriores que estaban basadas en el código de Mozilla (así como
todas las de Mozilla) mostraban el siguiente mensaje:
And the beast shall be made legion. Its numbers shall be increased a thousand
thousand
fold. The din of a million keyboards like unto a
great
storm shall cover
the earth, and the followers of Mammon shall
tremble.
 from The Book of Mozilla, 3:31
                    (Red Letter Edition) 

Cuya traducción es:

Y la bestia se hará legión. Sus números se multiplicarán por mil
millares. El estruendo de un millón de teclados crecerá hasta convertirse en
una gran tormenta que cubrirá la tierra y los seguidores de Mammon temblarán.

De El
libro de Mozilla, 3:31 (Edición en Letra Roja)
De nuevo, la “bestia”
es Netscape. El texto se refiere probablemente a la esperanza de que, liberando
el código, Netscape atraiga una “legión” de desarrolladores de todo el
mundo que ayuden a mejorar el software (con el “estruendo de un millón de
teclados”). Algunos sugieren que “Mammon” se refiere remotamente a
Microsoft, dado que Internet Explorer era la principal competencia de Netscape
(otro argumento sugiere que la palabra “mammon” o “ממון” en hebreo significa
“dinero”, algo que Microsoft usó para destruir a Netscape). Los números 3:31 se
refieren al 31 de marzo de 1998, la fecha en la que Netscape liberó su código.
Este día se considera tan importante que se marca en rojo en el calendario
(“Red Letter day”).
El libro de Mozilla, 7:15
La siguiente cita fue
escrita por Neil Deakin y se incluye en todas las versiones de Mozilla
desde julio de 2003 y
todas las versiones de Netscape desde la 7.2 hasta la versión 9.0b1:
Y así, al final la bestia cayó y los infieles se alegraron. Pero no todo
estaba perdido, porque de las cenizas surgió un gran pájaro. El pájaro
contempló a los infieles y lanzó fuego y truenos sobre ellos. Porque la bestia
había renacido con su fuerza renovada, y los seguidores de Mammon se
acobardaron en el horror.
El libro de Mozilla, 7:15
La caída de la bestia se
refiere a la situación creada cuando Netscape fue cerrada por su actual
compañía madre AOL (desde la creación de este verso, AOL ha retomado el
desarrollo de los navegadores de Netscape). El gran pájaro que renace de las
cenizas es la Fundación Mozilla que continuó el desarrollo de Mozilla.
El pájaro que lanzó fuego se refiere a Mozilla Firebird, actualmente
denominado Mozilla Firefox; el “trueno” se refiere a Mozilla
Thunderbird. Ambos productos fueron los principales objetivos de desarrollo
antes de la desaparición de Netscape. El hecho de que la bestia haya renacido
indica que el espíritu de Netscape vive en la Fundación (que está compuesta
enteramente de ex empleados de Netscape) y su fuerza ha sido renovada dado que
la Fundación no depende de AOL (que rechazó a Netscape durante bastante
tiempo). El hecho de que la bestia haya renacido como un fénix puede también
referirse al nombre anterior de FireBird, que era Phoenix. Los números del
título se refieren al 15 de julio de 2003, el día en que simultáneamente
Netscape desapareció y la Fundación Mozilla se creó.
El libro de Mozilla, 8:20
El ingeniero jefe de Netscape Chris Finke fue quien lo escribió.
Apareció por primera vez el 5 de junio de 2007 con el lanzamiento de la versión
9.0b1 del navegador Netscape.
And thus the Creator looked upon the beast reborn and saw that it was
good.
from The Book of Mozilla, 8:20
Cuya traducción es:
Entonces El Creador miró a
la bestia renacida y vio que era buena. El libro de Mozilla, 8:20
La referencia 8:20 es
debida a que el 20 de agosto del 2006, fue mandado el primer correo electrónico
mencionando la posibilidad de desarrollar la siguiente versión del navegador
Netscape.
Cuando habla del “Creator”
se refiere a la compañía Netscape. Hay dos interpretaciones del
versículo: La frase «beast reborn» aparece en la anterior cita refiriéndose a
la Fundación Mozilla y la frase «it was good» puede ser un homenaje a
aquellos que hayan contribuido al proyecto Mozilla. “beast reborn” haría
referencia también a la reapertura de su departamento de desarrollo del
navegador dentro de la empresa, ya que la versión 8 fue hecha por Mercurial
Communications.
Esta vez le toca el turno a
la versión 11:9, esta es la cita que podemos ver en el navegador
tecleando about:mozilla en la AwesomeBar a partir de Firefox 3.
Mammon se
durmió. Y la
bestia renació, propagándose
por toda la Tierra, y sus seguidores fueron legión. Y proclamaron los nuevos
tiempos y
sacrificaron cosechas con
fuego, con la
astucia de los zorros. Y construyeron un nuevo mundo a su propia imagen como prometían las palabras sagradas, y la palabrade la bestia y sus crías. Mammon se despertó, y
súbitamente no era más que un rezagado.
de El libro de Mozilla, 11:9
(10ª edición)
Esta vez incluye dos
enlaces: uno en palabras
sagradas y otro en la palabra.
La frase “Mammon se
durmió” hace referencia a que MS Internet Explorer se quedó estancada en la
versión 6.0 durante 5 años. “la bestia renació” hace referencia a que
Netscape renació en la compañía AOL (al menos hasta el 9.0.0.5). “propagándose
por toda la tierra y sus seguidores se hicieron legión” a que luego de
renacer Netscape, se expandió a todo el globo y sus seguidores se hicieron
millones rápidamente. “y proclamaron nuevos tiempos” a que en el futuro
los navegadores ya no estarían tan ligados a Internet Explorer, sino que
existirían nuevas posibilidades. “sacrificaron cosechas con fuego, con la
astucia de zorros” esto hace referencia (directamente) a Firefox ya que
muchas veces es confundido con un zorro de fuego. “Y construyeron un nuevo
mundo a su propia imagen como prometían las palabras sagradas” se refiere a
que la Fundación Mozilla liberó los códigos fuente de sus productos. “Mammon
se despertó” se refiere al lanzamiento de la versión 7 de IE, “y
súbitamente no era más que un rezagado” se refiere a que explorer de ser un
innovador, paso a copiar características de Firefox que explorer carecía.
El número del pasaje, 11:9,
puede hacer referencia al 9 de noviembre (11-9 en la nomenclatura anglosajona).
El 9 de noviembre de 2004 salió a la luz Mozilla Firefox 1.0. Tendría que ver
con el renacer de la bestia en cuanto al hecho de crear el primer ejecutable
estable de lo que fue la Bestia y que hoy es Firefox.
Otras aplicaciones que lo
incluyen:
En los navegadores Flock y
SeaMonkey si escribimos about:mozilla también podremos encontrar citas
relacionadas con el libro. A partir de Songbird 1.4 también podemos ver lo
mismo que sale a partir de Firefox 3.
Curiosidades
  • Si escribe la palabra about:mozilla en
    un navegador de Microsoft Internet Explorer entonces aparece una extraña
    pantalla del mismo color azul que aparece cuando Windows se cuelga.
En las versiones 8 y 9 no sale nada, dice “Se canceló la navegación a la
página web”.


    • A partir del SP2 esta pantalla no se muestra,
      salvo si se escribe en la barra del navegador
      “res://mshtml.dll/about.moz”.


    • En Windows Vista, por el contrario, al
      escribir about:mozilla aparece un texto sin formato que dice mozilla,
      y con la clave “res://mshtml.dll/about.moz” se muestra la pantalla azul
      anteriormente mencionada.


    • En el Navegador Epiphany (Para S.O. Unix y Mac
      OS) si se pone “about:epiphany” aparece una cita de Antoine de
      Saint-Exupéry en el mismo formato, pero con el fondo azul.


    • En el navegador AOL 9.1 si se escribe about:mozilla,
      aparece la palabra mozilla sin formato en una ventana del navegador
      (igual que con Internet Explorer en Windows Vista). Sin embargo, esto es
      posible realizar con cualquier palabra, puesto que el navegador no
      entiende la instrucción about, y escribe directamente lo siguiente a
      “about:”.


    • En el navegador Opera si se escribe about:mozilla,
      aparece un mensaje que dice ‘Invalid address’ ya que Opera no reconoce la
      dirección.


  • En el código fuente de la web oficial del Libro
    de Mozilla
    podemos encontrar, comentadas y en inglés, todas las frases
    anteriormente citadas. En estas se revela que “Mammon” es efectivamente
    Internet Explorer.
  • Si escribes about:mozilla en cualquer ventana de Ubuntu 10.4No comprobado) se abrira el libro de Mozilla.
  • Uno de los blogs oficiales de Mozilla se llama about:mozilla. 
  • Esta es la url para ver algúnos pasajes de este “libro” http://www.mozilla.org/en-US/book/
  • Actualmente en la versión 25.0.2 al escribir about:mozilla nos sale el siguiente mensaje:
Los gemelos de Mammon lucharon. Su pelea sumió el mundo en una nueva oscuridad y la bestia detestaba la oscuridad. Así que comenzó a moverse audazmente y se hizo más poderosa y fue más allá y se multiplicó. Y las bestias trajeron fuego y luz a la oscuridad.

                                                 de El libro de Mozilla, 15:1 

Y hasta aquí la entrada
relacionada con El libro de Mozilla, espero que le haya gustado conocer un
poco más acerca del libro de Firefox y algunas de sus curiosidades. 

Fuente

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s